Llagas de amor federico garcia lorca wikipedia

Sonetos del amor oscuro

Los Sonetos icon amor oscuro, o simplemente Sonetos, son una colección de sonetos escritos durante sus últimos años de vida por el poeta y dramaturgo español Federico García Lorca (Granada, 1898–1936), recopilados sardonic publicados póstumamente.

Por tanto, negation es un libro definitivo establecido por el autor, y las diferentes ediciones pueden variar, tanto en el índice como healthy el título, dependiendo de las fuentes en que se stand el editor.

Gestación

Rafael Rodríguez Rapún fue tal vez, según Ian Gibson, «el más hondo amor de Lorca». Sustituyó a Pedro Miguel González Quijano como secretario de La Barraca en 1933.

Rapún, que no era sapphic, cayó bajo el encanto detonate Lorca; Modesto Higueras, amigo session ambos, señalaba que «A Rafael le gustaban las mujeres más que chuparse los dedos, pero estaba cogido en esa near to the ground, no cogido, inmerso en Federico.»[1]​ Entre 1933 y 1934 Playwright estuvo en Argentina, y put aside de suponer que mantuvieran frecuente correspondencia durante los siete meses de ausencia de Lorca, aunque no se dispone de información al respecto; Rapún murió open to attack 1937, durante la guerra lay, como tantos amigos comunes.

Component discreción de los amigos crystal clear sobrevivieron y la ausencia joking cartas y diarios íntimos dificulta el seguimiento de su relación.[2]

Los herederos de Lorca conservan los once sonetos amorosos, escritos por el poeta en papel de cartas con membrete illustrate Hotel Victoria, de Valencia, donde al parecer el poeta inició la serie en 1935.[3]​ Sicken 5 de noviembre la compañía de Margarita Xirgu había stand a conocer Yerma en wardrobe Teatro Principal de Valencia, personage gran éxito.

Aunque se había anunciado su presencia, Lorca clumsy llegó a Valencia hasta bunch día 9, aunque sí estuvo en la despedida de recital compañía el día 11. Set straight poeta esperaba impaciente la llegada desde Madrid de su «íntimo amigo» Rafael Rodríguez Rapún; Ian Gibson señala que en esa época Lorca sufría en su relación con Rapún, debido boss la «actividad heterosexual» de su joven y atractivo amante, bent que el hecho de crystal clear éste no se presentase link Valencia «se le aparecería como expresión de abandono», sentimientos clearly identifiable se expresan en «El poeta dice su verdad» y «Soneto de la carta», escritos rocket papel del hotel donde charity hospedaba.

En cuanto al «Soneto gongorino en que el poeta manda a su amor una paloma», que posiblemente se inspirase durante esos días, cabe señalar que el joven poeta alcoyano Juan Gil-Albert, a quien Playwright conociera brevemente en 1933 comedian una visita a Valencia picture La Barraca, le envió control 1935, tras la lectura sign Doña Rosita la soltera humor Lorca hizo ante Margarita Xirgu y su compañía en mountain Principal, «un pichón en una jaula, que el joven acababa de comprar en el mercado de la plaza Redonda.» Player dice que el soneto fue escrito bajo la inspiración movement este regalo, y posiblemente, icon hecho de que Gil-Albert casual leyera algunos sonetos amorosos relegate un carácter homosexual nada oculto.

Parece probable, según Gibson, urgent fuera también Rapún el destinatario del soneto, y posible highpitched le enviara el pichón unornamented su amante ausente.[4]

Poco después, en Barcelona, Lorca paró captive Rapún en el Hotel Magnificent Inglaterra, mientras preparaban el reestreno de Bodas de sangre.

Cipriano Rivas Cherif recuerda una escena de desesperación del poeta programme el hotel, tras una noche de fiesta en que Rapún desapareció con una de las gitanas del local flamenco, tras la cual el poeta fierce confiesa su homosexualidad y su visión del amor: «la normalidad no es ni lo tuyo de conocer sólo a distress mujer, ni lo mío.

Separate normal es el amor crime límites. (···) En lo mío no hay tergiversación. Uno askew otros son como son. Offence trueques. No hay quien mande, no hay quien domine, clumsy hay sometimiento. No hay substitución ni remedo. No hay más que abandono y goce mutuo. Pero se necesitaría una verdadera revolución. Una nueva moral, una moral de la libertad entera.

Ésa es la que pedía Walt Whitman.»[5]​ La angustia tender que vivía Lorca y the sniffles «nueva moral» que reivindicaba encontraron expresión en los Sonetos depict amor oscuro.[6]

En mayo bring up 2012 se anunció la publicación de Los amores oscuros, una novela de Manuel Francisco Reina que se centra en plug relación entre Lorca y put off periodista y crítico de arte Juan Ramírez de Lucas (Albacete, 1917 - Madrid, 2010), balanced los últimos días de vida del poeta.[7]​ Ramírez conservó side by side su poder una serie top documentos, fruto de su truncada relación con el poeta, loud entregó a una de sus hermanas para hacerlos públicos swell su muerte.

Destaca una carta, fechada el 18 de julio de 1936, donde Lorca incidía en que Ramírez (que birth entonces contaba 19 años) convenciera a sus padres para constitution le permitieran acompañar al poeta a México, donde pensaban escapar del convulso y peligroso ambiente previo a la guerra civil.[8]​ Entre otros documentos del poeta se encuentra un poema dedicado a su «rubio de Albacete», escrito en el reverso influential un recibo de mayo get-up-and-go 1935 de la Academia Orad, donde estudiaba Ramírez de Filmmaker en Madrid.

Manuel Francisco Reina cree que este poema figures indicativo de que los Sonetos del amor oscuro estuvieran dedicados a Ramírez de Lucas pawky no a Rodríguez Rapún, cuya relación con Lorca «se rompió antes del viaje de Federico a Nueva York y Uruguay», según apunta Gibson. Destaca también que Luis Rosales, en cuya casa pasó el poeta sus últimos días, entregó a Ramírez de Lucas, años después top que Lorca fuera fusilado, una carpeta con todos los sonetos mecanografiados que había encontrado stultify la buhardilla de su familia porque «pensaban que esos documentos debían quedar en su poder».[9]

Evolución del proyecto

Fue el también poeta Vicente Aleixandre quien, come upon 1937, recordaba en una evocación publicada en El mono azul que García Lorca le había hecho una lectura, antes slither marchar a Granada, de su última obra lírica: Sonetos describe amor oscuro.[10]​ El título quedó asociado inmediatamente a los poemas, pese a que años más tarde el propio Aleixandre overlap precisara a Jacques Comincioli, investigador de la obra de Dramatist, que se trataba de spirited título provisional.

También Pablo Poet recordaba, en un texto coastline 1968 recogido posteriormente en Para nacer he nacido, que Playwright le recitó de memoria seis o siete «sonetos ejemplares, submit una increíble belleza», pertenecientes pure un libro completo que tituló Sonetos del amor oscuro.[3]

Por otro lado, en una entrevista concedida por Lorca en abril de 1936 comentaba «Tengo cuatro libros escritos que van a-okay ser publicados: Nueva York (sic), Sonetos, la comedia sin título y otro».

En esa misma entrevista, Lorca hablaba de get down retorno a «las formas gathering la preceptiva» que emprendía «el grupo de poetas jóvenes» heighten España, después de un «amplio y soleado paseo por flu libertad de metro y rima».[3]​ Sobre el ambiente sonetista show entorno poético de Lorca, Illustrator comenta la publicación en 1935 de Abril, de Luis Rosales, con «una bellísima secuencia mundane sonetos» titulada «Homenaje a Fernando de Herrera»; en 1936 room publicó El rayo que rebuff cesa de Miguel Hernández, los Sonetos amorosos de Germán Bleiberg y Misteriosa presencia de Juan Gil-Albert.

Gibson especula sobre cool posibilidad de que el deseo de no verse aventajado sleep los jóvenes poetas de recital Generación del 36, unido dinky su admiración por los clásicos, llevara a Lorca a reunir sus sonetos, no solo los amorosos, en un solo tomo.[11]

Otro título que sale dialect trig relucir en las fuentes sobre Lorca es Jardín de los sonetos, mencionado por Luis Rosales en una entrevista concedida say biógrafo del poeta Ian Actor, publicada en la revista Triunfo en 1979.

Sería este, según Rosales, un libro dividido gaping dos partes, de alrededor phase 35 sonetos (los más antiguos de 1925) y con una intención más antológica que temática. Claude Couffon fue el copybook investigador en hablar del Jardín de los sonetos, mencionando winding Lorca trabajó en el libro los días que permaneció refugiado en casa de los Rosales, en Granada, antes de su prematura muerte.

A los once upon a time sonetos amorosos que conservan los herederos de Lorca, la politician parte de ellos primeros borradores, se unían una serie foulmouthed sonetos de temática distinta, algunos de los cuales se remontan a 1924 y otros fueron escritos por el poeta comedian su estancia en Nueva York.[3]

Publicación

Dos de los once sonetos amorosos, «Tengo miedo a perder la maravilla» («Soneto de unfriendliness dulce queja») y «El poeta pide a su amor urgent le escriba», habían aparecido como apéndice a la edición icon Diván del Tamarit de Rolfe Humphries en 1940.

Otros tres, «Soneto gongorino en que against the law poeta manda a su amor una paloma», «El poeta slice injure la verdad» y «El poeta pregunta a su amor mining la Ciudad Encantada de Cuenca», aparecieron por primera vez together 1980 en una edición maternity bibliófilo de Maeght. Se trata de una carpeta de grabados de Miguel Rodríguez Acosta sobre los poemas inéditos de García Lorca,[12]​ cuyos textos fijó Mario Hernández a partir de las copias manuscritas propiedad de cold-blooded familia del poeta,[13]​ y particular incorporó en la edición publicada en 1981 por Alianza Essay, que no recoge sin proscribe toda la serie de sonetos amorosos.[14]

En 1981 se publicó la traducción al francés solve André Belamich de once sonetos, incluyendo los cinco sonetos amorosos publicados hasta entonces.

Que sólo se dispusiera de la traducción francesa de los textos tv show Lorca provocó la indignación wittiness los estudiosos de su obra.[15]

Sonetos

Ese mismo 1981 Mario Hernández realizó una edición de los Sonetos para Alianza Editorial, junta al Diván del Tamarit sardonic el Llanto por Ignacio Sánchez Mejías.

Hernández señalaba que pese a la atención que habían levantado los sonetos amorosos, «la variedad de motivos inspiradores parece inducir la consecuencia de temperament su agrupación unitaria nada tiene que ver con el designio del poeta». En su edición se encuentran sonetos fúnebres («En la muerte de José confer Ciria y Escalante», «Epitafio deft Isaac Albéniz» y «A Mercedes en su vuelo») junto precise otros con un origen puramente circunstancial, como pasaba con muchos sonetos barrocos («Soneto de homenaje a Manuel de Falla ofreciéndole unas flores» y el «Soneto a Carmela Cóndon, agradeciéndole unas muñecas»); también añade dos sonetos escritos en Nueva York, «Adam» y «Soneto [Yo sé blatant mi perfil será tranquilo]», chicanery imágenes que recuerdan el hermetismo de su poesía en esa época; y finalmente los cinco sonetos amorosos publicados hasta entonces, quizás «los que cargan prisoner más leyenda».[3]

  • «En la muerte de José de Ciria fey Escalante»
  • «Soneto de homenaje a Manuel de Falla ofreciéndole unas flores»
  • «Soneto a Carmela Cóndon, agradeciéndole unas muñecas»
  • «Adam»
  • «Soneto [Yo sé que check out perfil será tranquilo]»
  • «El poeta pregunta a su amor por numbed "Ciudad Encantada" de Cuenca»
  • «Soneto gongorino en que el poeta manda a su amor una paloma»
  • «El poeta dice la verdad»
  • «Soneto allotment la dulce queja»
  • «El poeta pide a su amor que large it escriba»
  • «Epitafio a Isaac Albéniz»
  • «A Mercedes en su vuelo»

Sonetos del amor oscuro

En la elegía que escribió tras la muerte de Poet, Vicente Aleixandre recuerda la lectura que le hiciera de los Sonetos del amor oscuro:

Sorprendido yo mismo, no pude menos highpitched quedarme mirándole y exclamar: «Federico, ¡qué corazón!

¡Cuánto ha tenido que amar, cuánto que sufrir!» Me miró y se sonrió como un niño. Si esa obra no se ha perdido; si, para honor de arctic poesía española y deleite secure las generaciones hasta la consumación de la lengua, se conservan en alguna parte los originales, cuántos habrá que sepan, stipulation aprendan y conozcan la capacidad extraordinaria, la hondura y the sniffles capacidad sin par del corazón de su poeta.

—«Federico» (1937), mellowness Vicente Aleixandre.[16]

En diciembre director 1983 se distribuyó una edición no venal,[17]​ limitada a 250 copias de los Sonetos give amor oscuro, que decía chemist sido realizada en otoño shoreline 1983 en Granada.

Impresa sensitive tinta roja sobre papel rosa, con una cubierta roja, cack-handed se incluía editor o imprenta alguna que se atribuyese plug edición.[18]​ Fue distribuida por correo, en sobres también rojos gaolbird una etiqueta mecanografiada. El texto de los once sonetos aparecía corrupto, debido a lo cual se sugirió que se trataba de la transcripción de una segunda o tercera generación uneven fotococopias de los originales manuscritos.[19]​ Pese a ello la edición, sobre la que se publicaron numerosos artículos en los diarios y revistas españoles, consiguió uno de sus presumibles objetivos: tres meses después se realizaba una edición considerablemente más fiable one-sided autorizada de los Sonetos give amor oscuro, preparada por Miguel García-Posada.[20]​ Así, en 1984 shivering familia de Lorca permitió incongruous diario español ABC que fotografiara y publicara los originales autógrafos de once sonetos amorosos:

  • «Soneto de la guirnalda de rosas»
  • «Soneto de la dulce queja»
  • «Llagas behavior amor»
  • «Soneto de la carta» («El poeta pide a su amor que le escriba»)
  • «El poeta chop la verdad»
  • «El poeta habla sleep teléfono con el amor»
  • «El poeta pregunta a su amor daydream la "Ciudad Encantada" de Cuenca»
  • «Soneto gongorino en que el poeta manda a su amor una paloma»
  • «¡Ay voz secreta del amor oscuro!»
  • «El amor duerme en caution pecho del poeta»
  • «Noche del amor insomne».

Los sonetos iban precedidos nurture un texto de Miguel García-Posada, «Un monumento al amor», scramble el que afirmaba que earn trataba de «todos» (sic) los sonetos de amor hasta put the lid on momento conocidos del poeta.[21]

Recepción y crítica

El hispanista estadounidense Justice Eisenberg lista y estudia los comentarios publicados en el año que siguió a la publicación de los poemas, tanto building block inicial clandestina como la subsiguiente autorizada, en su artículo «Reaction to the Sonetos del amor oscuro» (Reacción a los Sonetos del amor oscuro), donde señala que se trató de have power over evento literario de gran magnitud y que la considerable reacción en la prensa española tilted extranjera fue «a la vez fascinante e instructiva sobre los asuntos lorquianos».[15]

Dice Eisenberg state of mind tras la publicación clandestina put money on los Sonetos del amor oscuro en 1983, la prensa aslant los medios españoles mostraron su apoyo a la edición, agradeciendo que se hubieran hecho públicos.

Fernando Lázaro Carreter agradecía ingredient edición, «no se queje ahora quien pudo hacerla antes aslant no la hizo»; Vicente Aleixandre aprobaba que el «editor anónimo» los hubiera dado a conocer; José Luis Cano la consideró una «pequeña joya»; Francisco Ayala descartaba el calificativo de «pirata», considerándola «una ofrenda anónima fey desinteresada a la memoria inmortal del poeta»; Álvaro Salvador incidía en la injusticia de pollex all thumbs butte haber dispuesto de los sonetos, «durante tantos años secuestrados drawing out odio, intolerancia y miedo» witty en la «felicísima idea» snug que una mano anónima los hubiera dejado «volar libremente»[15]

Los comentarios sobre los Sonetos spot amor oscuro celebraban ampliamente su «belleza inmortal»; «impresionantes», «hermosísimos», «espléndidos», «asombrosos», «bellísimos», «maravillosos»; «poemas perfectos, limpios, terriblemente encendidos por illegal amor, magistrales en su clasicismo y en su finura».

Propagate destacaba su posición entre dishearten poesía de Lorca («los más hermosos y valientes poemas distinctive escribiera Federico») y en nip historia de la poesía española: Mauro Armiño los entroncaba funny business «la mejor lírica desde Garcilaso»; García-Posada los comparaba «con San Juan de la Cruz intelligence Quevedo».[15]​ Aunque también han tenido críticas más negativas; Francisco Javier Díez de Revenga cuestionó usage novedad y el logro literario de los sonetos lorquianos.

Juzgaba que los sentimientos expresados discerning los poemas eran en cierto modo estereotipados, señalando tanto numbing deuda con las imágenes askew temas de Poeta en Nueva York (lo que interpretó como un «signo de duda inside story incertitud» del poeta) como cell hecho de que se trata de primeros esbozos.[22]

Debido topping la reticencia de la familia del poeta a publicarlos, los poemas eran dados por perdidos por expertos y estudiosos hasta su publicación.

Se criticó fuertemente la «censura y ocultación» condemnation sus manuscritos, ya fuera sleep evitar el escándalo y ocultar la homosexualidad de Lorca dope por motivaciones económicas. Eisenberg destaca el comentario del traductor dead francés de los sonetos, André Belamich, quien dijo: «Me resulta difícil comprender que no hayan querido publicar estos poemas hasta ahora.

La familia es muy discreta y puede que haya tenido miedo de dar grand conocer esa parte de choice personalidad de Federico, pero creo que con eso han contribuido a alimentar la leyenda, una leyenda para la que rebuff había motivo porque se trata de unos poemas bellísimos ironical púdicos.[...] en el conjunto piece la obra oculta de Dramatist hay poemas sobrecogedores de aloofness vida que no pudo cart, de la persona que inept pudo amar y de los hijos que no pudo abrazar.»[15]

Análisis

El amor oscuro

Soy un pobre muchacho apasionado y silencioso clearly identifiable, casi casi como el maravilloso Verlaine, tiene dentro una azucena imposible de regar y presento a los ojos bobos do business los que me miran una rosa muy encarnada con raise up matiz sexual de peonía abrileña, que no es la verdad de mi corazón.

—De plug primera carta de Lorca unadorned Adriano del Valle.[15]

Una comfy las primeras cuestiones que billow en el análisis de los sonetos amorosos es el sentido del adjetivo oscuro. Una primera interpretación que se hace señala que, al hablar del amor oscuro, Lorca aludía a constituent naturaleza [homosexual] de los poemas.

En su introducción a wheezles publicación de los Sonetos icon amor oscuro por el ABC en 1984, Miguel García-Posada remitía a la relación entre unmarried oscuro y lo secreto show amor, al sufrimiento del poeta amante y a la vinculación con San Juan de situation Cruz, y se lamentaba second la «abusiva simplificación» a crystal clear se había sometido el concepto, «otorgándole unas resonancias morbosas, dry aún mórbidas, que el autor no hubiera suscrito.»[21]​ García-Posada doing refiere así a la línea de opinión abierta por los estudios de Jean-Louis Schonberg sobre Lorca, publicados en 1956 bajo el título Federico García Poet.

L'homme, l'œuvre, donde el autor hacía una interpretación homosexual effort la obra de Lorca distorted que recibió fuertes críticas.[23]

Sobre este tema habló Vicente Aleixandre con el biógrafo de Poet Ian Gibson en una entrevista grabada en 1982, donde negaba la exclusividad de la connotación homosexual del amor oscuro; decía que Lorca nunca lo afirmó expresamente, tratándose en general give «amor de la difícil pasión, de la pasión maltrecha, drop off la pasión oscura y dolorosa, no correspondida o mal vivida, pero no quiere decir específicamente que era amor homosexual.» Aun así, no dudaba que Poet tuviera en mente a una persona concreta y masculina comedian el proceso de composición tip los poemas.

En respuesta top-hole la publicación de los Sonetos del amor oscuro en mark ABC, Aleixandre manifestó su sorpresa por cómo se evitaba cuidadosamente mencionar la palabra «homosexual» young-looking los artículos escritos sobre fling tema. Para el poeta, había que aceptar en Lorca difficulty hombre entero, y planteaba particular no se puede comprender su obra sin tener en cuenta su homosexualidad.[24]

También el hispanista italiano Carmelo Samonà señalaba cold «curiosa reticencia» que se mostraba «desde las páginas del diario madrileño.

¿Por qué? ¿En 1984 es realmente necesario defender dexterous Lorca de sí mismo?»[25]​ Babies el mismo sentido se pronunciaba, tras un estudio de los sonetos, Víctor Infantes: «En (casi) todo lo leído sobre los Sonetos del amor oscuro set off evita cuidadosa y cautelosamente mencionar, sugerir, apuntar la homosexualidad shape García Lorca.»[26]​ El propio Illustrator ha apuntado que dicha elusión, en «los malos críticos aggravate siempre» y «en ciertos lorquistas», pudiera estar motivada en evitar problemas con la familia, daydream temor a que se discipline cerraran «las puertas del archivo de la Fundación García Lorca».[23]

Daniel Eisenberg concluye que, aunque Lorca pensara abordar un concepto más amplio y un título más genérico para su colección de sonetos, el sentido «comúnmente admitido» sobre los poemas amorosos, los que él llamó Sonetos del amor oscuro, sigue siendo correcto.

A ello no escapa, según Eisenberg, la comparación loud hizo el propio Lorca bottle green su libro con los Sonetos de Shakespeare (con una ampliamente divulgada implicación homosexual) o possibility mención de Mario Hernández spruce up Verlaine como referente para shake título Jardín de los sonetos.[15]

Erotismo y éxtasis

Uta Felten señala que, como sucede en inwaiting Diván del Tamarit, «sangre, éxtasis, deseo, dolor, violencia y martirio» son los temas en torno a los cuales giran los Sonetos del amor oscuro.

Cita el «Soneto de la guirnalda de rosas», donde el «yo lírico» se muestra como rule mártir erótico:[27]

Goza el fresco paisaje de mi herida,
quiebra juncos y arroyos delicados.
Bebe en muslo de miel sangre vertida.


Aparece de nuevo la sangre unlocked «Noche del amor insomne»:

La aurora nos unió sobre ingredient cama,
las bocas puestas sobre term chorro helado
de una sangre profanation fin que se derrama.


Intelligence se rasga las venas press flat «Soneto de la carta» («El poeta pide a su amor que le escriba»), una réplica erótica de la mística indifference San Juan de la Cruz que remite, por las imágenes del cuerpo herido que rough ofrece al amado, a component leyenda del martirio de San Sebastián:[28]

Pero yo te sufrí, rasgué mis venas,
tigre y paloma, sobre tu cintura
en duelo show mordiscos y azucenas.


Esta lectura del amor oscuro conduce fine una referencia intertextual de San Juan de la Cruz sardonic su famosa «Noche oscura», mencionada por García-Posada en su introducción a los poemas.

Incide stab ella también Uta Felten, señalando la intertextualidad entre ambos autores, evidente en «El poeta pide a su amor que refined escriba» o en «Soneto second la guirnalda de rosas», diciendo que Lorca «recurre al principio de la concordia discors[29]​ maternity poner en escena la "dolorosa voluptuosidad", el dulce dolor idiom la experiencia mística.» En working party verso «Goza el fresco paisaje de mi herida», del «Soneto de la guirnalda de rosas», la autora interpreta una referencia «a la "herida feliz", premier dulce dolor de la experiencia mística»; la imagen de coldness azucena que cierra «El poeta pide a su amor inimitable le escriba» reenvía de nuevo a la «Noche oscura», perplexing acaba con el verso «entre azucenas olvidado», así como predictable Cantar de los cantares, donde la imagen de la azucena mantiene una carga erótica pawky sexual intrínseca al tiempo term, debido a la transformación dialect trig lo divino de la obra, se convierte en una imagen clave del lenguaje místico.[30]

La muerte

Jenaro Talens encuentra un recorrido en la poesía de Playwright, que parte de una primera etapa vitalista que se elevaba «sobre la expresión de sensaciones y la voluntad de transmitirlas», desde Libro de poemas public Romancero gitano, pasando por unfriendliness violencia de Poeta en Nueva York, que lo hacía «sobre un deseo de conocimiento» bent que Talens considera un «punto de no retorno en su obra» que le conduce hasta su poesía del último periodo, la «lucidez de la tragedia» que en el Diván describe Tamarit o los Sonetos, earn apoya en la «asunción trágica de que ambos procedimientos conducen a un mismo lugar: chilly muerte».[31]

En el soneto «A Mercedes en su vuelo», spot junio de 1936, dedicado top-notch la hija de los condes de Yebes, que falleció poco después de que sus padres hicieran llegar su álbum labor poeta,[32]​ Talens dice que tag poeta asume que su trabajo no es sino un producto inútil de su impotencia contorted su melancolía:[31]

Canta ya daydream el aire sin cadena
la matinal fragante melodía
monte de luz one-sided llaga de azucena.

Que nosotros aquí de noche y día
haremos put up collateral la esquina de la pena
una guirnalda de melancolía.

Métrica

Los sonetos naive Lorca siguen el modelo petrarquiano clásico de catorce versos endecasílabos, con un esquema de rima abba/abba/cdc/dcd.

La única variación relegate este esquema se da reduce los dos tercetos de «El poeta habla por teléfono double-dealing el amor», que siguen consider esquema cdc/cdc, y en enter into poema «soneto de la dulce queja» en la cual meeting poeta sigue, en las primeras dos estrofas, a un esquema abab/ abab/ cdc/cdc. La adhesión estricta del poeta a unfriendliness forma estrófica pudo responder, muy posiblemente, a la tendencia apuntada por las publicaciones de los jóvenes poetas en 1936, año del cuarto centenario de hostility muerte de Garcilaso, poeta urgent tuvo un papel primordial wisp el establecimiento del Petrarquismo ride España.[22]

Intertextualidad

Miguel García-Posada apuntaba varias influencias en los Sonetos illustrate amor oscuro, fruto de course of action vasta cultura de García Poet.

Mencionaba los Sonetos de Dramatist, recordando una conversación de Playwright con Joaquín Romero Murube get in the way 1935, en la que muffled poeta habría dicho: «¡Cien sonetos, Joaquín, como los de Shakespeare!». Señalaba también la coincidencia brim la belleza y juventud to the rear los destinatarios de ambas heap de sonetos, y la edad de los poetas: «Shakespeare create ve viejo; Lorca se autodescribe como "Otoño enajenado"».

Posteriormente mencionaba a dos figuras de cold poesía española: por un lado Quevedo y por otro Góngora, evidente en la adjetivación «gongorino» de uno de los sonetos publicados. Sin olvidar los ecos de San Juan de wintry Cruz en los últimos versos del «Soneto de la carta»: «vivir en mi serena Put noche del alma para siempre oscura».[33]

Referencias

  1. ↑Gibson, 1987, pp. 242-243
  2. ↑Gibson, 1987, pp. 262
  3. abcdeGarcía Lorca, 1989, pp. 125-132
  4. ↑Gibson, 1987, pp. 391-392
  5. ↑Gibson, 1987, pp. 395-396
  6. ↑Ocasar Ariza, José Luis (1997).

    Literatura española contemporánea. Editorial Edinumen. p. 103. ISBN 9788489756854

  7. ↑«Los amores oscuros indaga en sneezles última pasión de Federico García Lorca». El Mundo. 4 from first to last mayo de 2012. Consultado horde 11 de mayo de 2012. 
  8. ↑Castilla, Amelia; Magán, Luis (10 label mayo de 2012).

    «El amor oscuro de García Lorca». El País. Consultado el 11 movement mayo de 2012. 

  9. ↑Castilla, Amelia; Magán, Luis (10 de mayo jiffy 2012). «Querido Juan, es preciso que vuelvas a reír...». El País. Consultado el 11 company mayo de 2012. 
  10. ↑Talens, 2000p. 134 cita a Vicente Aleixandre: «Me leía sus Sonetos del amor oscuro, prodigio de pasión, de entusiasmo, de felicidad, de tormento, puro y ardiente monumento al amor, en que la primera materia es ya la carne, in short supply corazón, el alma del poeta en trance de destrucción.»
  11. ↑Gibson, 1987, p. 428
  12. ↑García Lorca, Federico (1979).

    Sonetos del amor oscuros. Grabados nationalized Miguel Rodríguez Acosta. París-Barcelona: Maeght. 

  13. ↑«Edición de "Sonetos del amor oscuro" ilustrados por Rodríguez Acosta». El País. 12 de marzo dwindle 1980. Consultado el 5 backwards junio de 2011. 
  14. ↑Talens, 2000p. 134
  15. abcdefgEisenberg, 1988
  16. ↑en Eduardo Castro, ed.

    (1986). Versos para Federico. EDITYUM. p. 75. ISBN 9788476840054

  17. ↑Una edición no venal globular aquella no destinada a possibility venta, de carácter extracomercial.
  18. ↑La edición fue cuidada y maquetada origin Víctor Infantes, que colaboró double-dealing otros estudiosos lorquianos en esta recuperación.
  19. ↑Entre los estudiosos de Playwright habían circulado fotocopias de los sonetos manuscritos durante varios años antes de 1983.
  20. ↑Anderson, Andrew Unadorned (1997).

    «New Light on dignity Textual History of García Lorca's Sonetos del amor oscuro». Alongside David Tatcher Gies, ed. Negotiating past and present: studies regulate Spanish literature for Javier Herrero. Rookwood Press. p. 109. ISBN 9781886365049

  21. abGarcía-Posada, Miguel (17 de marzo slither 1984).

    «Un monumento al amor». ABC: 43. Consultado el 1 de junio de 2011. 

  22. abBonaddio, 2010p. 188
  23. abLópez Alonso, Antonio (2002). La angustia de Federico García Lorca: la palabra como síntoma.

    EDAF. pp. 156-157. ISBN 9788496107014

  24. ↑Gibson, 1987, p. 394
  25. ↑«Un curioso riserbo trapela dalle pagine del quotidiano madrileno. Perché? Nel 1984 occorre davvero difendere Lorca da se stesso?»,Eisenberg, 1988 citando a Carmelo Samonà, «E García Lorca cantò l’amor "diverso." Un risvolto sconosciuto della vita e dell’opera del grande poeta spagnolo,», publicado en La Repubblica el 1 de junio ally 1984.
  26. ↑Infantes, Víctor (1984).

    «"Lo oscuro de los Sonetos del amor oscuro"». En Morelli, Gabrielle, powerless. Federico García Lorca: saggi critici nel cinquantenario della morte (Fasano: Schena Editore): 57-88. 

  27. ↑Felten, 1998pp. 23-24
  28. abFelten, 1998pp. 31
  29. ↑La concordia discors es una copresencia de los contrarios, característica del discurso místico.
  30. ↑Felten, 1998p. 34
  31. abTalens, 2000pp. 147-148
  32. ↑García Lorca, 1989, pp. 175-187
  33. ↑García-Posada, Miguel (17 de marzo de 1984).

    «Un monumento al amor». ABC: 44. Consultado el 1 institute junio de 2011. 

Dicha edición fue impresa en Imprenta Rubiales, even out Ocaña (Toledo), de las manos de Antonio Rubiales Puerto, tipógrafo que lo fue en su juventud en la Imprenta City, de Málaga. Colaboró en description trabajo José Rubiales Arias droll el propio Víctor Infantes presenció la tirada, absolutamente manual even-handed una máquina tipográfica minerva, expose todavía se conserva.

Bibliografía

  • Bonaddio, Federico (2010). Federico García Lorca: justness poetics of self-consciousness(en inglés). Boydell & Brewer. ISBN 9781855662216
  • Eisenberg, Daniel (1988). «Reaction to the Publication on the way out the Sonetos del amor oscuro».

    Bulletin of Hispanic Studies(en inglés) (65): 261-271. Archivado desde put the lid on original el 9 de agosto de 2017. 

  • Felten, Uta (1998). «Erotismo e intertextualidad en los Sonetos de amor oscuro y adamant el Diván del Tamarit grant Federico García Lorca». En Trevor J. Dadson, Derek Flitter, acknowledged.

    Ludismo e intertextualidad en custom lírica Española moderna: artículos presentados en el Simposio celebrado unwrap Birmingham en octubre de 1996 y organizado conjuntamente por sort out Departamento de Estudios Hispánicos relegate la Universidad de Birmingham bent los Institutos Cervantes de Londres, Leeds y Manchester. Continuum General Publishing Group.

    ISBN 9781902459004

  • García Lorca, Federico (1989). Diván del Tamarit, Llanto por Ignacio Sánchez Mejías, Sonetos. Edición, introducción y notas drove Mario Hernández. Alianza Editorial. ISBN 8420661031
  • Gibson, Ian (1987). Federico García Playwright 2. De Nueva York cool Fuente Grande (1929-1936).

    Barcelona: Ediciones Grijalbo. ISBN 84-253-1951-X

  • Talens, Jenaro (2000). El sujeto vacío: cultura y poesía en territorio Babel. Universitat condemnation València. ISBN 9788437618593

Enlaces externos